-
1 ἈΚΟή
ἈΚΟή, ἡ (ἀκούω). 1) der Sinn des Gehörs, διεφϑαρμένος τήν ἀκοήν, taub, Her. 1, 38; ἀποστέρησις ἀκοῆς Thuc. 7. 70; oft bei Plat. in Vrbdg mit ὄψις, z. B. Phaed. 65 b; δι' ἀκοῆς αἰσϑέσϑαι Legg X. 900 a; ἐπιστήμην ἔχειν διὰ τῆς ἀκ. Isocr. 12, 150. – 2) das Organ des Hörens, das Ohr, ἡ ἀκοὴ πάσας φωνὰς δέχεται Xen. Mem. 1, 4, 6; Pherecrat. in B. A. 369, ἀπεσϑίει μου τήν ἀκοήν, Hermipp. Ath. XIV, 649 c, vgl. Sopat. Ath. II, 86 a; Plat. Tim. 33 c; τὰς ἀκοὰς ἀποφράττειν Luc. Philop. 1.; so übertr. ξένους λόγους μολεῖσϑαι εἰς ἀκοὴν ἐμήν, wie wir: werden mir zu Ohren kommen, Aesch. Prom. 692; ὀξεῖαν λόγοις ἀκοὴν διδούς, ein scharfes Ohr leihen, Soph. El. 30; vgl. τὰς ἀκοὰς ἀνατιϑέναι τινί Pol. 24, 5. – 3) das Gehörte, Gerücht, ἀκοῇ κλύειν Soph. Phil. 1348: ἀκοῇ εἰδέναι Thuc. 1, 4; Plat. oft, z. B. Tim. 23 a; Dem. 22, 13; so ἀκοῇ ἱστορέων Her. 2, 29; παραλαβεῖν 2, 148 ( ὁπόσων ἀκοὴν παρεδεξάμεϑα Tim. 23); ὅσον ἐπὶ μακρότατον οἷοί τ' ἐγενόμεϑα ἀκοῇ ἐξικέσϑαι 4, 16; τὰ ἀκοῇ λεγόμενα Thuc. 1. 23; ἔλεγε ἀκοῇ Her. 4, 16, wie Eur. I. T. 811; τὰς ἀκοὰς τῶν προγεγενημένων παρ' ἀλλήλων δέχονται, die Traditionen über die früheren Ereignisse, Thuc. 1, 20; ἐξ ἀκοῆς περί τινος λέγειν Phaed. 61 d; ἀκ. παλαιά Tim. 20 d; σκοτειναὶ ἀκοαί Criti. 109 e; ὄψεις καὶ ἀκοαί im plur., Theaet. 156 b; ἀκοήν, nach Hörensagen, Paus 5, 12, 1; ἀκοὴν μαρτυρεῖν, bezeugen, was man gehört hat, Is. 6, 53; Dem., nach dem nur τεϑνεῶτος οὐ ζῶντος ἀκ. μαρτ. erlaubt war, 46, 7; so ἀκοὴν τῶι' τετελευτηκότων διαμαρτυρεῖν 44, 55 u. ähnlich ἀκοὴν μηδεμίαν προςάγειν πρὸς τὸν ἀγῶνα, sich nicht auf ein Gerücht berufen, 57, 4; Pind. P. 1. 83 ἀκοὴ ἀστῶν βαρύνει, der Ruf bei den Bürgern. – S. auch ἀκουή.
-
2 βεβαιόω
A confirm, establish, make good,τοῖς δικασταῖς τὴν δόξαν Pl.Cri. 53b
;δωρεὰν Is.1.18
;εἴτε δεξιὰς δοῖεν ἐβεβαίουν X.Cyr.8.8.2
, etc.; ἔργῳ βεβαιούμενα, opp. ἀκοῇ λεγόμενα, Th.1.23; β. λόγον make good one's word, Lys.20.32;β. τὴν πρᾶξιν X.An.7.6.17
; treat as valid,τὰς αὑτῶν αἰσθήσεις Metrod.1
, cf. Epicur.Sent.24; β. τινί τι secure one the possession of a thing, οὐδ' ἡμῖν αὐτοῖς βεβαιοῦμεν [τὴν ἐλευθερίαν] Th.1.122; , cf. D.21.30;τὴν ἀρχήν τινι Plu.Sull.22
;τὸν λόγον Ev.Marc.16.20
:—[voice] Med., establish for oneself, secure,σφᾶς αὐτούς Th. 1.33
; τὴν ἀρχήν, τὴν φιλίαν τινός, Id.6.10,78; β. τινάς confirm them in one's interest, ib.34;βασιλείαν Paus.3.11.4
;τὰ περὶ τῆς βοηθείας Plb.2.51.5
.2 [voice] Med., secure one's ground in argument, Pl.Tht. 169e; confirm oneself in an opinion, Id.Grg. 489a, Prt. 348d.3 guarantee the validity of a purchase, warrant the purchaser's title,β. τινὶ τὸ βαλανεῖον Is.5.23
, cf. Din.1.42, D.37.12, SIG46.4 (Halic., v B. C.);τὴν μίσθωσιν BGU1119.47
(i B. C.): generally,β. τοὺς κανόνας Arr.Epict.2.11.24
.II intr., determine, show itself positively, τοῖσιν ἐνδοιαστῶς ἔχουσι.. ἐβεβαίωσε [ἡ νοῦσος] Hp.Epid.1.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βεβαιόω
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий